João/Joyce: Guimarães Rosa and the World Novel (COMPLIT 317)
A comparative analysis of João Guimarães Rosa's (1908-1967) work, with special attention to the novel Grande Sertao-Veredas, translated by a Stanford professor, launched by A. Knopf in 1963. Rosa's fiction disturbs gender, racial, and literary divisions by the creation of a Babelic Brazilian Portuguese language from the sertao. Students increase their literary vocabulary with new terms, nonada and conconversa, and a gallery of Indigenous, Afro-Americans, mestizos, and foreigners' characters. Discussions in English; readings in Portuguese and Spanish.