User is not a member of any group.
User is not a member of any group.
Ph.D. candidate in Slavic Languages and Literatures
Jinyi Chu joined the department of Slavic languages and literatures at Stanford in 2013. His research interests include Russian modernism, with an emphasis on the relationship between literature and philosophy, Russian poetry, Russo-Chinese literary and cultural relation, Critical theory, and Translation studies. Jinyi Chu is also the Chinese translator of Elif Batuman's The Possessed: Adventures with Russian Books and the People Who Read Them, and Joseph Frank's Dostoevsky: A Writer in His Time, among other works originally writtern in Russian and English.
Dissertation Title: Russian Modernism's Chinas: The Making of a Fashion (1877-1932)
"K voprosu istochnika passkaza 'Dobryi Pristavnik' A. M. Remizova," Aleksei Remizov. Issledovania i materialy, ed. Alla Gracheva. Sankt-Peterburg. [Towards the Question of the Source of A. M. Remizov's Story 'The Good Survelliant,' Aleksei Remizov. Studies and Materials. ] (Under Submission)
"Baudelaire in the Context of Russian Symbolism," Russian Literature and Art, No. 2, 2012. pp. 53-64 (in Chinese)
"Baudelaire and Turgenev as Authors of Prose Poetry," in Russian Literature: Tradition and Modernity. ed. Yun Lu. Beijing: Peking University Press, 2012. pp. 340-6. (in Chinese)
"Russian Reading of Baudelaire in the Age of Realism," Comparative Literature in China, No. 2, 2011. pp. 131-44 (in Chinese)
"Aleksei Remizov's Chinese Strange Stories," AATSEEL Annual Conference, San Francisco, CA, Feb. 2017.
"Aleksei Remizov's Signatures of China," Comparative Intellectual History: Russia and China, University of Chicago Beijing center, Beijing, China, Jun. 2016
"An Orientalist's Non-Orientalism: Tolstoy's Translations of the Dao De Jing," ASEEES Annual Convention, Philadelphia, PA, Nov. 2015
"On the Early Version of Pasternak's Dusha (1915)," Poetry and Politics in the 20th century: Boris Pasternak, His Family, and His Novel Doctor Zhivago, Stanford, CA, October, 2015
"Desire in the Age of Technological Reproduction: Benjamin, Nabokov, Girard," Annual Conference of Chinese Association of Specialists in Foreign Literature, Changchun, China, Aug. 2015
"A Secular Myth: Two Aspects of Mandelstam's Word," California Slavic Colloquium, Stanford, CA, Apr. 2015
"Inevitable Russia: Russian Literature in the Poetic World of Bei Dao," ACLA Annual Convention, Seatle, WA, Mar. 2015
"National Context: The Poetic Affinity of Russian Modernism and Chinese Avant-gardes," AATSEEL Annual Conference, Vancouver, BC, Jan. 2015
"Russian Realists' Views on Baudelaire," The 12th Congress of International Association of Teachers of Russian Languages and Literature, Shanghai, China, Oct, 2011
Qualifying paper (at Stanford University): "An Orientalist's Non-Orientalism: Lev Tolstoy's Translations of the Dao De Jing," 2015
M. A. thesis (at Shanghai International Studies University): "Charles Baudelaire as a Russian Literary Icon," 2012
B. A. thesis (at Shanghai International Studies University): "Loanwords in Russian: A Linguistic and Cultural Phenomenon," 2010
Languages: Russian, Chinese, English, French
Ph.D. candidate in Slavic languages and literatures, Stanford University, 2013 -
2015-2016, Visiting student, Institute of Russian literature, Russian Academy of Sciences, Petersburg
2014, 7-8: Visiting student, Paris Institute of Political Science, Paris
M.A. in Russian languages and literatures, Shanghai International Studies University, 2012
B.A. in Russian languages and literatures, minor in English, Shanghai International Studies University, 2010
2009-10: Visiting student, Nizhny Novgorod State Pedagogical University